Roberto Monte _ designer
“…as if the thought by itself could,
at once, come to some objects. As if, all in all, there is a hiatus between
the definition of a work and its realization: incompleteness, secret, swiftness...”
“…quasi
che il pensiero potesse da solo e d’un sol colpo approdare a degli oggetti,
come se in fondo ci fosse uno iato fra la determinazione dell’opera e
la sua realizzazione: incompiutezza, segreto, rapidità….”
Jean-Christophe Bailly
CONCEPT
progetto/oggetto
arte/funzione materia/forma sensazioni/emozioni tensioni/depressioni
project/object
art/function matter/form sensations/emotions tensions/depressions
movimento
movement
movimento come azione meccanica
movement as mechanical action
movimento come spazio mentale
movement as mental space
movimento come moto creativo
movement as motion of creation
movimento come progetto che continua nell’uso
movement as project that continues while used
riduzione
reduction
riduzione come operazione necessaria che riconduce alla verità,
reduction as necessary to restore the truth,
all’essenzialità del gesto-pensiero,
the essence of the act-thought
unità che da sola può portare all’oggetto
unity the only one able to lead to the object
design
minimale –quindi- di un minimalismo simile alla nascita del pensiero:
puro, semplice ma rispettoso della quantità formale e materica di cui
ogni oggetto si fa carico.
therefore -minimal
design- of a minimalism close to the birth of thought:
pure, plain and respectful of formal and matter quantity every object is responsible
for.